0
Please log in or register to do it.

안녕하세요, 구독자 여러분! 오늘 여러분께 정말 흥미로운 소식을 전해드리게 되어 기쁩니다. 서울의 유명한 실험적 한식 레스토랑 Baroo새로운 모습으로 재개장했다는 소식이 있습니다. 이 레스토랑은 한식의 독특한 해석으로 유명한데, 이번에는 ‘생명 주기(life cycle)’ 테이스팅 메뉴를 선보인다고 합니다. 이는 한식의 전통적인 조리법과 재료를 현대적으로 재해석한 것으로, 식사를 하는 동안 마치 생명의 순환을 경험하는 것 같은 느낌을 받을 수 있다고 합니다. 이번 재개장은 한식 애호가들에게 새로운 맛의 경험을 선사할 것으로 기대되며, 이를 통해 한식의 무한한 가능성을 확인할 수 있을 것 같습니다.

alongside_5

바루의 새로운 시작: 예술 지구에서 재탄생하다

실험적이고 장르를 넘나드는 레스토랑의 귀환

2018년, 로스앤젤레스는 가장 실험적이고 장르를 넘나드는 레스토랑 중 하나를 잃었습니다. 하지만 이번 달, 그 레스토랑이 다시 돌아왔습니다. 셰프 권우의 바루는 동부 할리우드의 한 스트립 몰을 밝혔던 곳으로, 노룩 곡물 볼, 김치 토스트, 파스트라미 볶음밥으로 유명했습니다. 조너선 골드는 이 곳을 마법적이라고 표현했고, 본 아페티트지는 미국 최고의 신규 레스토랑 중 하나로 선정했습니다. 뉴욕 타임스는 이 곳이 “도시의 맛있는 특이성을 완벽하게 보여준다”고 썼습니다. 그러나 우 셰프가 원래 형태가 “지속 가능하지 않다”고 판단해 2018년 말 레스토랑을 폐쇄하자, 그 소식은 전국적인 관심을 끌었습니다.

새로운 보금자리를 찾아 5년 만에 재탄생

이후 5년 동안 새로운 보금자리를 찾던 우 셰프와 그의 부인이자 사업 파트너인 미나 박은 마침내 예술 지구에 새로운 바루를 선보였습니다. 이번에는 삶의 단계를 나타내는 코스 요리 메뉴를 선보이며, 바루의 재탄생을 알리고 있습니다.

새로운 바루, 그리고 그 비전

“원래의 바루는 실험적이고 장르를 넘나드는 테스트 키친 같은 곳이었지만, 이번에는 우 셰프가 처음부터 구상했던 모습이에요. 단지 그곳에 도달하는 데 오랜 시간이 걸렸을 뿐이죠. 우리는 그 과정을 결코 의문시하지 않았어요. 그저 진화의 과정이었을 뿐입니다.”라고 새로운 바루의 총지배인 박 씨는 말했습니다.

bowls_0

새로운 바루의 모습

더 넓어진 공간과 새로운 메뉴

이전 동부 할리우드 지점의 바루에서는 이케아 의자에 앉아 10달러 이하의 식사를 즐길 수 있었습니다. 잠시 운영했던 바루 캔틴 팝업 매장도 비슷한 분위기였고, 그랜드 센트럴 마켓의 식당 시쿠도 이 같은 캐주얼한 분위기를 이어갔습니다. 하지만 당시 바루의 공간은 너무 작아 성장할 수 없었습니다. 우 셰프와 당시 사업 파트너였던 매튜 김은 “주 6.5일, 하루 24시간” 일했다고 합니다.

새로운 공간과 새로운 메뉴

바루가 폐쇄되기 전부터 우 셰프와 박 씨는 2019년에 새로운 바루를 열 계획으로 공간을 찾고 있었습니다. 그 과정에서 저축과 검색, 그리고 새로운 매장을 위한 크라우드 펀딩 등을 통해 마침내 이번 달 이전 바오 히루 매장 자리에 새로운 바루 2.0을 열 수 있었습니다. 새로운 매장은 이전보다 두 배 이상 크고, 처음으로 테이블 서비스와 맥주, 와인 메뉴를 선보입니다.

noorook_1

새로운 바루의 메뉴

발효와 피클링의 향연

발효와 피클링된 채소는 여전히 바루의 기반을 이루고 있습니다. 이는 요리의 구성 요소로 사용되거나 소스에 섞여 나옵니다. 오프닝 코스 요리 메뉴는 1인당 110달러로, 5개의 코스에 걸쳐 총 8가지 요리가 제공됩니다. 각 코스는 한국어로 ‘태’, ‘양’, ‘음’, ‘승’, ‘합’이라는 이름이 붙여져 있어, 삶의 단계를 상징합니다. 첫 코스 ‘태’에서는 적양주 마게올리 빵‘nduja, 피추베리, 구다 치즈를 곁들이고, 발효 옥수수 수프와 사과, 셀러리, 오이가 함께 나옵니다.

해산물의 등장

“음식의 정신과 맛 프로파일은 여전히 같다고 생각해요.”라고 박 씨는 말했습니다. 이번에는 해산물 요리도 선보이는데, 이는 이전 바루의 메뉴와는 사뭇 다른 모습입니다. ‘양’이라는 이름의 코스에서는 홋카이도 가리에 김과 미나리를 올린 요리가 나옵니다.

originally_3

새로운 바루의 미래

지속적인 변화와 혁신

이번 새로운 바루는 우 셰프에게 더 많은 실험의 기회를 제공합니다. 그는 정기적으로 메뉴를 업데이트할 계획입니다. 새로운 형식과 가격대로 인해 이전보다 더 다양한 식재료를 사용할 수 있게 되었습니다. 예전에는 새우 토스트 정도만 선보였던 해산물 요리가 이번에는 소이 브레이즈 블랙 콧살동치미, 청파파야가 함께 나옵니다.

바루의 진화, 그리고 미래

바루의 새로운 모습은 단순히 공간의 변화만이 아닌, 메뉴와 철학의 진화를 보여줍니다. 이전보다 더 큰 규모와 다양한 식재료 사용, 그리고 삶의 단계를 상징하는 코스 요리는 바루가 한 단계 성장했음을 보여줍니다. 앞으로 어떤 모습으로 변화할지 기대가 됩니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

course의 용법

Korean translation: 코스, 과정
Example sentences:
– I’m taking a course in Korean language this semester. 이번 학기에 한국어 과정을 듣고 있습니다.
– The course will cover various aspects of Korean culture. 이 과정에서는 한국 문화의 다양한 면모를 다룰 것입니다.
Detailed explanation: “Course” refers to an organized program of study or training. It can be used to describe an academic class, a training program, or a series of lessons on a particular subject.

what 사용의 예

Korean translation: 무엇, 어떤
Example sentences:
– What time is the class? 수업 시간이 어떻게 되나요?
– I’m not sure what to do next. 다음에 무엇을 해야 할지 모르겠습니다.
Detailed explanation: “What” is used to ask for information or to express uncertainty about something. It can be used to ask about things, people, or actions.

genre

Korean translation: 장르
Example sentences:
– My favorite genre of music is classical. 내가 가장 좋아하는 음악 장르는 클래식입니다.
– The book covers a wide range of literary genres. 이 책은 다양한 문학 장르를 다루고 있습니다.
Detailed explanation: “Genre” refers to a category or type of art, literature, music, or other form of expression that shares common characteristics or conventions.

숙어에서의 Matthew

Korean translation: 관용구에서의 매튜
Example sentences:
– The phrase “let’s cross that bridge when we come to it” is a common idiom. “그때 가서 생각하자”는 흔한 관용구입니다.
– Idioms can be difficult for language learners to understand. 관용구는 언어 학습자들이 이해하기 어려울 수 있습니다.
Detailed explanation: “Idioms” are expressions that cannot be understood literally but have a figurative meaning. They are commonly used in many languages, including Korean.

offers 외워보자!

Korean translation: 제안, 제공
Example sentences:
– The company offers a variety of discounts for new customers. 이 회사는 신규 고객들에게 다양한 할인 혜택을 제공합니다.
– I’m considering the job offer from the other company. 다른 회사의 일자리 제안을 고려 중입니다.
Detailed explanation: “Offer” means to present or provide something for acceptance or rejection. It can be used to describe a proposal, a deal, or a service that is made available.

여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!

LA 이민자 요리사들의 자녀들이 셰프로 성장하다: 그들이 음식계를 재편하는 방식
수프를 더욱 맛있게 만드는 4가지 놀라운 맛 비법

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다