0
Please log in or register to do it.

안녕하세요, 여러분! 오늘은 정말 특별한 이야기를 가지고 왔습니다. 바로 “Your next new hangout: crunchy snacks, sake drinks and a buzzing scene at this Virgil Village izakaya”에 관한 내용이죠. 이 활기차고 흥미로운 이야기를 소개해드리려 합니다. 이 새로운 핫플레이스에서는 바삭한 스낵과 사케 음료, 그리고 활기찬 분위기를 만끽할 수 있다고 합니다. 여러분, 이 매력적인 이자카야에서 새로운 추억을 만들어보시는 것은 어떨까요? 기대되지 않나요?

Facebook_8

부도노키: 다운타운 LA에 피어나는 남부의 오아시스

활기찬 분위기와 정성스러운 요리

부도노키는 클럽과 펍이 만나는 곳으로, 결코 그 본질인 동네 식당의 모습을 잃지 않습니다. 2024년 9월 말 오픈한 이 곳은 빠르고 친절한 서비스와 숙련된 요리로 균형을 잡고 있습니다. 프론트 오브 하우스의 에릭 베드루시안과 조슈아 하틀리는 힐스톤 레스토랑 그룹, 메이저도모, 시카고의 알리네아 그룹, 헬렌의 와인즈 등 화려한 경력을 자랑합니다. 이들의 효율적인 시스템과 개성적인 성향이 조화를 이루어 로봇화되지 않은 서비스를 선보입니다.

셰프 단 라빌원그세의 요리 철학

셰프 단 라빌원그세는 에코파크 출신으로, 우라사와와 부숑, 하야토와 츠바키 등 LA의 최고 레스토랑에서 경험을 쌓았습니다. 그는 부도노키를 팝업 형태로 시작했고, 곧 메뉴의 대표 메뉴들을 선보이게 됩니다. 소리레스 야키토리(닭 껍질 구이)와 아부리 연어 오시즈시(압축 초밥) 등이 대표적입니다.

Wines_2

메뉴: 다양한 일본 요리의 향연

스낵부터 메인 요리까지

부도노키의 메뉴는 약 20여 가지의 옵션으로 구성되어 있습니다. 주로 ‘스낵’ 카테고리에 속하는데, 손 롤, 크루도, 면과 파스타 변형 요리, 푸짐한 샐러드, 허브와 간장으로 맛을 낸 숯불 구이 등이 포함됩니다. LA 푸드 애호가들에게 익숙한 메뉴들이지만, 이런 조합은 이 곳에서만 만날 수 있습니다.

다양한 음료 선택

물을 따르며 주문을 받는 직원은 얼음 사케 칵테일, 신선하고 꽃향기 가득한 다이긴조 사케, 다양한 일본 맥주, 무알코올 우메 소다 등 다양한 음료를 제안합니다. 식사와 함께 즐기기 좋은 음료들이 준비되어 있습니다.

aburi_5

분위기: 활기차고 편안한 공간

어두운 공간, 화려한 조명

부도노키의 입구는 멜로즈와 버질 교차로에 자리하고 있지만, 검은색 유리창 너머로는 내부의 모습이 잘 보이지 않습니다. 문을 열면 순간 어둠 속에 잠기게 되지만, 곧 눈이 적응하면서 바, 종이 등, 주요 공간의 모습이 드러납니다. 형광 보라색과 붉은 핑크 조명이 블레이드 러너 2049의 큐레이팅된 조명을 연상시킵니다.

활기찬 분위기와 편안한 분위기

테이블 사이가 좁아 이동하기 어려워 보이지만, 고객들은 그런 불편함을 크게 느끼지 않는 듯합니다. 활기찬 분위기가 공간을 가득 채우고 있어, 주차 찾느라 힘들었던 기분도 금세 사라집니다. 이곳에서는 행복한 기분을 느낄 수 있습니다.

industrial_7

결론: 부도노키, 활기와 정성이 넘치는 공간

부도노키는 클럽과 펍의 분위기가 공존하는 곳입니다. 하지만 결코 동네 식당으로서의 본질을 잃지 않습니다. 빠르고 친절한 서비스와 숙련된 요리가 조화를 이루며, 활기차고 편안한 분위기를 연출합니다. 셰프 단 라빌원그세의 정성이 담긴 요리와 다양한 음료 선택 등 부도노키만의 매력이 가득합니다. 이곳에서는 잠시 일상을 벗어나 행복한 시간을 보낼 수 있습니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

dishes의 용법

Korean translation: 접시
Example sentences:
– I need to do the dishes. – 접시를 해야 해요.
– The dishes are piling up in the sink. – 싱크대에 접시가 쌓여 있어요.
Detailed explanation: “Dishes” refers to the plates, bowls, cups, and utensils used for eating and serving food. It is commonly used to describe the task of cleaning and organizing these items after a meal.

hand 사용의 예

Korean translation: 손
Example sentences:
– Can you give me a hand with this? – 이것 좀 도와줄 수 있어요?
– I hurt my hand while gardening. – 정원 작업하다가 손이 다쳤어요.
Detailed explanation: “Hand” refers to the part of the body at the end of the arm, used for grasping and manipulating objects. It is a versatile word that can be used in various contexts, such as asking for assistance or describing an injury.

Bill

Korean translation: 빌
Example sentences:
– Can you split the bill with me? – 빌을 나눠서 내시겠어요?
– I need to pay my utility bills this month. – 이번 달 공과금 빌을 내야 해요.
Detailed explanation: “Bill” can refer to an itemized statement of money owed for a product or service, such as a restaurant bill or a utility bill. It is commonly used when discussing financial obligations and payments.

숙어에서의 atmosphere

Korean translation: 분위기
Example sentences:
– The cafe has a cozy atmosphere. – 그 카페는 편안한 분위기가 있어요.
– The party had a lively atmosphere. – 그 파티는 활기찬 분위기였어요.
Detailed explanation: “Atmosphere” describes the overall mood, tone, or ambiance of a particular environment or situation. It is often used to describe the feeling or vibe of a place, such as a cafe, party, or event.

curated 외워보자!

Korean translation: 큐레이팅된
Example sentences:
– The museum has a curated collection of modern art. – 그 미술관은 큐레이팅된 현대 미술 컬렉션이 있어요.
– The online store offers a curated selection of products. – 그 온라인 스토어는 큐레이팅된 제품들을 제공해요.
Detailed explanation: “Curated” means to carefully select, organize, and present items or information in a thoughtful and intentional way. It is often used to describe collections, exhibits, or product selections that have been carefully curated by experts or professionals.

화이팅! 열심히 공부해서 영어 실력을 향상시키세요!

세계 1위 레스토랑 셰프의 훌륭한 세비체의 비밀
이번 시즌 당신의 딸기가 그렇게 그랬던 이유

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다