0
Please log in or register to do it.

안녕하세요, 여러분! 오늘 소개할 주제는 정말 흥미롭습니다. 바로 “The team behind Michelin-recognized Liu’s Cafe opens an ode to modern Korean favorites”입니다. 이는 유명 미슐랭 가이드에 선정된 Liu’s Cafe의 팀이 새로운 한국 요리 레스토랑을 열었다는 내용입니다. 이들은 전통적인 한국 요리에 현대적인 감각을 더해 새로운 맛의 향연을 선보이고 있습니다. 이번 기회에 우리도 함께 이 새로운 레스토랑의 매력에 빠져보는 것은 어떨까요? 음식 사진과 리뷰들을 살펴보며 그 맛과 분위기를 상상해보세요. 이번 주제를 통해 우리가 한국 요리의 새로운 지평을 열어볼 수 있을 것 같습니다.

American_7

Danbi: 현대적으로 재해석된 한국 요리의 향연

새로운 레스토랑 Danbi의 탄생

Danbi는 Liu’s Cafe의 모기업인 Long Hospitality가 운영하는 새로운 레스토랑입니다. 이 레스토랑은 전통적인 코리아타운 다이닝 경험에 새로운 해석을 더하며, 갈비 영감의 자부톤 스테이크, 베이 스캘럽이 가득한 해산물 파전, 그리고 성게, 마리네이드된 새우, 이쿠라, 그리고 식용 꽃이 담긴 비빔밥 등을 선보입니다.

Long Hospitality의 새로운 도전

Danbi는 Long Hospitality의 최신 프로젝트입니다. 이 회사는 최근 Liu’s Cafe에서 미슐랭 인정을 받았습니다. 그리고 이번에는 코리아타운에서 새로운 경험을 선사하고자 합니다. 파트너 Patrick Liu는 “우리가 코리아타운에 가서 가장 좋아하는 것들을 선보이고자 했습니다. 포차나 바가 아닌, 우리가 일반적으로 좋아하는 음식과 코리아타운 사람들이 즐겨 찾는 음식들을 준비했습니다.”라고 말했습니다.

Isabell_0

Danbi의 메뉴와 음료

전통 요리의 현대적 재해석

Danbi의 메뉴는 전통적인 한국 요리에 새로운 해석을 더합니다. 비빔밥에는 성게, 마리네이드된 새우, 이쿠라, 그리고 식용 꽃이 가득 담겨 있습니다. 또한 갈비 영감의 자부톤 스테이크와 베이 스캘럽이 가득한 해산물 파전도 선보입니다.

한국 전통 술의 재발견

Danbi의 음료 메뉴에는 한국 전통 술이 중심이 되어 있습니다. 파트너 John Yi는 “한국 술의 역사와 정부의 지원으로 인해 최근 다양한 술들이 등장하고 있습니다. 이제 미국에서도 이러한 지역 생산자들의 술을 만나볼 수 있습니다.”라고 설명했습니다. 이 레스토랑에서는 전통적인 술뿐만 아니라 새로운 경향의 술도 만나볼 수 있습니다.

behind_3

Danbi의 디저트와 분위기

한국적 감성의 디저트

Danbi의 디저트 메뉴에서도 한국적 감성을 느낄 수 있습니다. 파스트리 셰프 Isabell Manibusan은 수정과에서 영감을 받아 계피 향이 강한 그라니타와 “Mont Halla”라는 프랑스 디저트 몽블랑을 재해석했습니다. 이 디저트에는 현미 푸딩, 쑥 크림, 그리고 볶은 콩가루 샹티이가 들어가 있습니다.

편안한 분위기의 공간

Danbi는 이전에 Long Hospitality가 운영했던 Tokki 레스토랑의 공간을 새롭게 단장했습니다. 파트너 Patrick Liu는 “Tokki는 우리의 첫 번째 사업이었기 때문에 쉽게 포기할 수 없었습니다. 하지만 새로운 도전을 위해 결단을 내렸습니다.”라고 말했습니다. 이제 Danbi는 편안한 분위기 속에서 한국 요리와 술을 즐길 수 있는 공간이 되었습니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

extra의 용법

Korean translation: 추가의, 여분의
Example sentences:
– I have an extra ticket for the concert. 나는 콘서트 입장권 여분이 있습니다.
– Please bring an extra set of clothes in case it rains. 혹시 비가 오면 여분의 옷을 가져오세요.
Detailed explanation: The word “extra” is used to describe something that is additional or in excess of what is normal or necessary. It can be used to refer to a surplus or backup item that is available for use if needed.

focuses 사용의 예

Korean translation: 초점을 맞추다
Example sentences:
– The teacher focused the discussion on the main points of the lesson. 선생님께서는 수업의 핵심 내용에 초점을 맞추셨습니다.
– She focused her energy on completing the project on time. 그녀는 프로젝트를 기한 내에 완료하는 데 힘을 집중했습니다.
Detailed explanation: The word “focuses” is used to describe the act of directing one’s attention or effort towards a specific goal or purpose. It implies a concentration of resources and effort on a particular area or task.

marrow

Korean translation: 골수
Example sentences:
– The doctor extracted bone marrow from the patient for testing. 의사가 환자의 골수를 채취했습니다.
– Bone marrow transplants are used to treat certain types of cancer. 골수 이식은 특정 암 치료에 사용됩니다.
Detailed explanation: Marrow refers to the soft, spongy tissue found inside bones, which produces blood cells. It is an important part of the body’s hematopoietic system and plays a crucial role in maintaining overall health and immune function.

숙어에서의 returned

Korean translation: 되돌아오다
Example sentences:
– After a long trip, he returned home to his family. 그는 긴 여행 끝에 가족에게 되돌아왔습니다.
– The lost dog eventually returned to its owner. 잃어버린 강아지가 결국 주인에게 돌아왔습니다.
Detailed explanation: In idiomatic expressions, the word “returned” is used to indicate that something or someone has come back to a previous location or state. It suggests a sense of restoration or a return to a previous condition.

bibimbap 외워보자!

Korean translation: 비빔밥
Example sentences:
– Bibimbap is a popular Korean dish made with rice, vegetables, and meat. 비빔밥은 쌀, 채소, 고기로 만든 한국의 대표적인 음식입니다.
– I enjoyed the delicious bibimbap I had for lunch today. 오늘 점심에 먹은 맛있는 비빔밥이 정말 좋았습니다.
Detailed explanation: Bibimbap is a classic Korean dish that consists of warm white rice topped with sautéed and seasoned vegetables, a fried egg, and often beef. It is then mixed together and served. Bibimbap is a beloved and iconic part of Korean cuisine.

여러분, 열심히 공부하셔서 영어 실력도 향상시키세요! 화이팅!

쿡북을 사랑한다면, L.A. Times Festival of Books에서 만나보세요
셔먼 오크스의 미래: 이 광동식 바베큐 전문점의 드라이에이지드 오리고기와 캐비어

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다